Browsing:

Tag: prosecco

C’era una volta l’estate – One upon a time it was summertime

La cosa simpatica è che vorrei essere più pronta a passare tutte le foto nel sito, ma alla fine sono sempre talmente presa tra i lavori di casa, Davide e tutto il resto che non riesco proprio a fare la brava e a pubblicare post in modo continuativo. Per chi non c’era e per chi sarebbe voluto esserci, ecco alcune foto di questa estate pazza, che non ci ha regalato tutto il sole che avremmo voluto.

Chardonnay Grave  ad Inizio Agosto 2014
Chardonnay Grave ad Inizio Agosto 2014

The funny thing is that I would be more ready to put all the photos on the blog, but in the end I’m  always so caught up in the work of the house, and all the rest, to not be able to publish posts on an ongoing basis. For those not there, and for those who would want to be there, here are some photos of this crazy summer, which gave not us all the sun we would have liked.

Enzo al lavoro per pulire lo Chardonnay dalle erbacce
Enzo al lavoro per legare lo Chardonnay grave
Il Pinot Grigio ha decisamente bisogno di respirare
Il Pinot Grigio ha decisamente bisogno di respirare

Non tutti i lavori vengono fatti a macchina, nemmeno in pianura. Not all works are made by machines, also in lawland

Work done
Work done

Una dei lati positivi del duro lavoro di campagna è avere un abbronzatura da isole del Pacifico già a maggio.

One of the positive sides of the hard work in vineyards is  having a tan like you’ve been in  Pacific Islands as early as May.

Prosecco a Belussi in Candolé
Prosecco a Belussi in Candolé
Prosecco in Candolé
Prosecco in Candolé  – Inizio Estate – Early Summer

La Belussera è l’impianto tipico della pianura trevigiana. A breve scomparirà per molti motivi, ma noi vorremmo davvero riuscire a mantenerlo.

The Bellussera is typical of the  Treviso’s lawland . At short it’ll disappear for many reasons, but we would really be able to keep.

Belussera, un invito a sdraiarsi per godere della frescura
Belussera, un invito a sdraiarsi per godere della frescura

 

 

Manzoni  Bianco ad inizio estate
Manzoni Bianco ad inizio estate

 


La nostra prima degustazione – Milano Tasting Photos

Alcune foto a riassumere un bel pomeriggio, passato a presentare i nostri vini in un locale di Sesto San Giovanni in zona di Milano. E’ stata una bella esperienza perché ho rivisto alcuni clienti di mio papà, ho conosciuto gente, e da ultimo, abbiamo trovato qualche nuovo cliente. A distanza di sei mesi alcuni hanno anche riordinato il nostro vino: una ottimo risultato  per chi come noi ha una piccola azienda e ha sempre lavorato con il passaparola. I nostri semplici vini piacciono e al di là della questione meramente economica, è una piccola soddisfazione per il lavoro che facciamo.

Some pics of a beautiful afternoon we pass to present our wines at a pub in  Sesto San Giovanni near Milan. It ‘was a great experience because I saw some clients of my dad, I met people, and finally, we found a few new customers After six months, some of them have also re-ordered our wine: a good result for those of us who have a small business and has always worked by word of mouth. Our simple wines have met the costumer’s taste, and beyond the purely economic issue, it’s a little satisfaction for the work we do.

Assaggi da #botte  barrel's tasting
Assaggi da #botte barrel’s tasting
Pinot Bianco
Pinot Bianco
Formaggio ubriaco e Prosecco
Formaggio ubriaco e Prosecco
Vincenzo & Our Wine
Vincenzo & Our Wine
Clienti & il Capo
Enzo & Clienti – Some Costumers
Mangiato tutto !!!
Our Wines & Ubriaco Cheese. Everything has been eaten
Me & Customers
Una gentile signora che assaggia i nostri vini
Always a lot of gesture
Se non gesticolo non sono contenta – Always a lot of gesture
Glasses ready to be filled
Glasses ready to be filled
Raboso Frizzante
A black & White – Opening a bottle of our Raboso
Sopressa & Umbriaco Cheese
It’s impossible to try our wines without some cheese and salami from our places
Everyone searching for info
Informazioni richieste: buon segno !
Black & White
just ‘couse I love Black & White Pics

Milano Tasting – Clockwork Orange

Si terrà il 20 Febbraio il nostro primo Tasting fuori dalle porte di casa nostra. L’idea è quella di riproporre la formula della “Festa in Cantina” e quindi ci saremo noi, dietro ad un banchetto a farVi assaggiare tutti i nostri vini, sia quelli in bottiglia, sia quelli sfusi.Saremo lieti di darvi qualsiasi informazione per territorio, tipologie, abbinamenti. Abbiamo già prenotato dal nostro pusher di fiducia sopressa, salame e formaggio imbriago, perché non vogliamo farVi conoscere solo il nostro vino, ma anche un pezzo del nostro territorio. Sono fermamente convinta che per apprezzare una realtà bisogna cercare di viverla sotto tutti gli aspetti. Certo non possiamo pretendere che veniate tutti nella nostra splendida Marca Gioiosa, ma possiamo portarVi un po’ di spirito Trevigiano sotto le porte di casa !!

Milano aspettaci !!

Milano Tasting
L’invito per Milano Tasting

It will be held on February 20 our first Tasting outside our  wineyard’s doors  The concept is to repeat the same formula we used for  “Party in the Cellar” . So you’ll find us  behind a simple table to make you taste all of our wines, both bottled and those in bulk.

We will be happy to give you any kind of information about area, types,and the right combinations with food. We already have booked by our trusted  “pusher” , sopressa, salami and Imbriago cheese, ‘cause it’s necessary to understand not only our wines but also our  territory and traditions. I firmly believe that to appreciate a place and his peaple you have to try to live there.. Of course we can’ t expect everyone  come to our beautiful Marca Gioiosa, but we can bring a little spirit of Treviso under the doors of your own house!

Milan wait for us!